LA BALLATA DI SACCO E VANZETTI – Parte 2 (Joan Baez – Musica di Ennio Morricone)

THE BALLAD OF SACCO AND VANZETTI – Part 2
Joan Baez, Music by Ennio Morricone, 1971

.    
Father, yes, I am a prisoner
 Fear not to relay my crime
 The crime is loving the forsaken
 Only silence is shame
 And now I’ll tell you what’s against us
 An art that’s lived for centuries
 Go through the years and you will find
 What’s blackened all of history
 Against us is the law
 With its immensity of strength and power
 Against us is the law!
 Police know how to make a man
 A guilty or an innocent
 Against us is the power of police!
 The shameless lies that men have told
 Will ever more be paid in gold
 Against us is the power of the gold!
 Against us is racial hatred
 And the simple fact that we are poor
.    
 My father dear, I am a prisoner
 Don’t be ashamed to tell my crime
 The crime of love and brotherhood
 And only silence is shame
.    
 With me I have my love, my innocence,
 The workers, and the poor
 For all of this I’m safe and strong
 And hope is mine
 Rebellion, revolution don’t need dollars
 They need this instead
 Imagination, suffering, light and love
 And care for every human being
 You never steal, you never kill
 You are a part of hope and life
 The revolution goes from man to man
 And heart to heart
 And I sense when I look at the stars
 That we are children of life
 Death is small.

.

Fonte video: YouTube – Unkelbert

.   

 LA BALLATA DI SACCO E VANZETTI – Parte 2
.    
Padre, sì, sono carcerato
Non aver paura di parlare del mio reato
Il crimine di amare i dimenticati
Solo il silenzio è vergogna.
.    
Ed ora ti dirò cosa c’è contro di noi
Un’arte che dura da secoli
Ripercorri gli anni e troverai
Cosa ha insozzato tutta quanta la storia.
Contro di noi è la legge
Con la sua smisurata forza e il suo potere
Contro di noi è la legge!
La Polizia sa come fare di un uomo
Un colpevole o un innocente
Contro di noi è il potere della Polizia! 
 Le menzogne infamanti riferite da qualcuno
Saranno sempre ricompensate col denaro
Contro di noi è il potere della ricchezza!
Contro di noi è l’odio razziale
Ed il semplice fatto che siamo poveri.
.    
Mio caro padre, sono carcerato
Non vergognarti di raccontare il mio reato
Il crimine d’amore e fratellanza
Perché solo il silenzio è vergogna.
.    
Con me ho il mio amore, la mia innocenza,
I lavoratori ed i poveri
Grazie a tutto questo mi sento sicuro e forte
E mia è la speranza
Ribellione, rivoluzione non hanno bisogno di dollari,
Hanno bisogno invece
Di immaginazione, sofferenza, luce e amore
E attenzione per ogni essere umano
Non rubare mai, non uccidere mai,
Essere parte della speranza e della vita
La Rivoluzione passa da uomo ad uomo
E da cuore a cuore
E io sento quando guardo le stelle
che siamo figli della vita 
 … La morte è ben poca cosa.
.

VEDI ANCHE . . .

ROCK INGLESE ANNI ’60

BOB DYLAN E JOAN BAEZ – Il re e la regina

GRACIAS A LA VIDA – Joan Baez

GUANTANAMERA – Joan Baez

GUANTANAMERA – Zucchero e Joan Baez

LA BALLATA DI SACCO E VANZETTI – Parte I – Joan Baez

LA BALLATA DI SACCO E VANZETTI – Parte 2 – Joan Baez

LA BALLATA DI SACCO E VANZETTI – Parte 3 – Joan Baez

DIDA – Joan Baez

DIAMONDS AND RUST (Diamanti e ruggine) – Joan Baez

CHILDREN AND ALL THAT JAZZ – Joan Baez

I SHALL BE RELEASED – Joan Baez

C’ERA UN RAGAZZO CHE COME ME AMAVA I BEATLES E I ROLLING STONES – Morandi – Baez

BOB DYLAN – IL MITO

MASTERS OF WAR (Padroni della guerra) – Bob Dylan

BLOWIN’ IN THE WIND (Soffiando nel vento) – Bob Dylan

JUST LIKE A WOMAN – Bob Dylan

Mr TAMBOURINE MAN – Bob Dylan

.